Оловянный Zолдатик

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Оловянный Zолдатик » Галерея миниатюр и террейна » Береговая батарея эпохи парусного флота


Береговая батарея эпохи парусного флота

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Ну или осадная батарея того же времени. Для грядущих баталий. Масштаб 1/1200.
Сама по себе она размером 50*17.5 мм.

http://uploads.ru/t/9/g/K/9gK3s.jpg

Это типа для затравки, остальное можно найти здесь

Руки у меня конечно кривые по прежнему, а теперь еще и фотоаппарат кривой, поэтому качество картинок так себе, увы.

Отредактировано Malcolm (2012-03-12 22:31:31)

2

А хорошо, Дим! :)  :cool:  :flag:
Вот бы, еще, ты так же на наземку сагитировался бы :))))

3

Старый Фриц написал(а):

А хорошо, Дим! :)  :cool:  :flag:

Спасибо.

Старый Фриц написал(а):

Вот бы, еще, ты так же на наземку сагитировался бы :))))

Если на Семилетку, то это пока вряд ли. Разгребусь с корабликами, займусь ФоГ-Р на 16-17 века.

4

Malcolm написал(а):

Разгребусь с корабликами, займусь ФоГ-Р на 16-17 века.

Я так понял в 15мм?

5

oleek1602 написал(а):

Я так понял в 15мм?

Да, именно.

6

Malcolm написал(а):

займусь ФоГ-Р на 16-17 века.

Дима! А может быть перевод осилим?

7

Старый Фриц написал(а):

Дима! А может быть перевод осилим?

Ну я пока памятку понемногу перевожу, соблюдая терминологию фон Лоссева по возможности.
Но темпы таковы, что я ее к концу марта только сделаю.

8

Malcolm написал(а):

облюдая терминологию фон Лоссева по возможности.

Ой не надо этого, Дим! Саша Титанический труд сделал, но через его опусы очень трудно продираться. Один маневр "раздвижение" чего стоит .... Я бы просто с "0" переводил. Без оглядки на имеющиеся массивы.

Отредактировано Старый Фриц (2012-03-12 23:48:57)

9

Старый Фриц написал(а):

Ой не надо этого, Дим! Саша Титанический труд сделал, но через его опусы очень трудно продираться. Один маневр "раздвижение" чего стоит .... Я бы просто с "0" переводил. Без оглядки на имеющиеся массивы.

Эм... Это где ж у него такое? Надо поглядеть...
Я то в видах, что вдруг где народ версию на холодняк таки играет.

10

Malcolm написал(а):

Эм... Это где ж у него такое? Надо поглядеть...
Я то в видах, что вдруг где народ версию на холодняк таки играет.

Я, к сожалению, его перевод не могу осилить. Мало того, что система трудна в освоении, так еще и язык перевода не очень легкоусвояем. Мучительно пытаешься вникнуть в то, что имеет виду переводчик. Нужно все время обращаться к оригиналу, если честно.

11

батарея правильная.
может трава чуть из масштаба вырывается, но это фигня.
в целом очень хорошее впечатление.

12

Старый Фриц написал(а):

Я, к сожалению, его перевод не могу осилить. Мало того, что система трудна в освоении, так еще и язык перевода не очень легкоусвояем. Мучительно пытаешься вникнуть в то, что имеет виду переводчик. Нужно все время обращаться к оригиналу, если честно.

Ну я насчет сложный правил с простой механикойуже говорил.
Начну переводить, буду разбираться и писать шпаргалки наверное.

Yaroslav написал(а):

батарея правильная.
может трава чуть из масштаба вырывается, но это фигня.
в целом очень хорошее впечатление.

Спасибо.
Да, трава тут не в тему, сделал и понял ,что не то.


Вы здесь » Оловянный Zолдатик » Галерея миниатюр и террейна » Береговая батарея эпохи парусного флота